Друга обосновка
:
С оглед действителната обща стойност на поръчките от същия вид, които са възложени през предходните 12 месеца, и във връзка с разпоредбата на чл. 20, ал. 9 от ЗОП, Възложителят ще възложи настоящата обществена поръчка по реда, приложим за обществени поръчки с по-висока стойност, а именно по реда на чл. 20, ал. 1, т. 1, б. „б“ от ЗОП. В конкретния случай, с оглед установените огнища на болестта „Шарка по овцете и козите“, е необходимо във възможно най-кратки срокове да бъдат предприети неотложни мерки за тяхното ограничаване и ликвидиране, предвид съществуващият риск за масово разпространение на болестта, което е предпоставка и за нанасяне на огромни икономически загуби за региона като цяло, в това число може да доведе до увреждане, непосредствено да застраши или да доведе до възникване на опасност за живота или здравето на хората и животните, както и на околната среда не само в регионален, но и в национален мащаб. Шарката по дребните преживни животните е остро вирусно заболяване на овцете и козите с тежка клинична картина. При откриване на болестта се предприемат незабавни ограничителни мерки. След заразяване болестта се разпространява изключително бързо в стадото, като няма научно доказано лечение. Вирусът е много устойчив – може да оцелее до 2 месеца във вълната и до 6 месеца по помещения, оборудване и струпеи, което налага предприемането на особени мерки за борба с разпространението. Всяко забавяне на изпълнението на дейностите по механично почистване и многократна дезинфекция създава още по-голяма опасност от разпространение на вируса, който може да вирее в непочистените помещения с месеци и да се разпространи чрез вентилацията на сградите до откритите пространства, откъдето чрез хора, птици, гризачи и всякакви насекоми, вкл. транспортни средства, да се разпространи и до други животновъдни обекти на територията на областта и страната. Това би довело до още по-големи щети и загуба на живот на отглеждани животни, икономически загуби, поради намаляване на популацията и продукцията (мляко и месо), материални щети и пропуснати ползи за фермерите и натоварване на държавния бюджет с разноски по дейности за потушаване на нови огнища и обезщетяване на собствениците. Всяка забава съдържа риск и за останалите земеделски стопани в региона. Предвид горепосоченото, обществената поръчка се възлага чрез договаряне без предварително обявление по реда и при условията на чл. 79, ал. 1, т. 4 от ЗОП във връзка с необходимост от неотложно възлагане на поръчката поради изключителни обстоятелства по смисъла на §2, т. 17 от ДР на ЗОП и не е възможно спазване на сроковете за открита, ограничена процедура или състезателна процедура, в това число и съкратените такива. Обстоятелствата, с които се обосновава наличието на неотложност, се дължат на извънредно и изключително усложнена епизоотична обстановка в Република България и съседни държави, и не са по вина на възложителя. Предприемането на неотложни и незабавни действия за възлагане на обществена поръчка с посочения предмет се явяват наложителни и тяхно навременно предприемане е от изключително значение. Посочените съображения водят към заключение, че е налице „изключително” обстоятелство по смисъла на §2, т. 17 от ДР на ЗОП. От страна на Българска агенция по безопасност на храните е обявена процедура състезателна процедура с предмет: "Предоставяне на услуга по извършване на дезинфекция и когато е необходимо дезинсекция в засегнат от заболяване животновъден обект, при ограничаване и ликвидиране на болестите по чл. 47, ал. 1 от Закона за ветеринарномедицинската дейност“, включваща 4 обособени позиции, покриващи територията на Република България" с УИН 02378-2025-0017, която към настоящия момент не е приключила с влязло в сила решение за определяне на изпълнител и няма сключен договор за възлагане на обществена поръчка по обособена позиция № 2, в чийто обхват попадат услугите на територията на област Хасково.