Описание
:
В изпълнение на изискванията на Закона за опазване на околната среда (ЗООС) и действащата нормативна уредба в областта на опазване на околната среда и биологично разнообразие, е издадено Решение №6 - ПР/2025 г. от 09.06.2025 г. на министъра на околната среда и водите, съгласно което за инвестиционното предложение за изграждане на допълнително техническо водоснабдяване – Студен канал 2, следва да се извърши оценка на въздействието върху околната среда (ОВОС). С оглед гореизложеното е необходимо: - Събиране на необходимите входни данни за изработване на Задание за обхват на ОВОС. - Провеждане на консултации по съгласуване на обхвата и съдържанието на Заданието с организации, определени по изготвен от Изпълнителя и съгласуван с Възложителя списък. - Изготвяне на Задание за обхват на ОВОС. - Провеждане на консултации и съгласуване на заданието с Компетентния орган и определените от него заинтересовани страни. - Разработване на Доклад за ОВОС (ДОВОС), в т.ч. Доклад за трансгранично въздействие, както и Доклад за оценка за съвместимостта на ИП с предмета и целите на опазване на защитените зони от мрежата Натура 2000, определени от Компетентния орган и Нетехническо резюме. - Обезпечаване на необходимата организация и съдействие по време на консултациите, оценката, обществените обсъждания и утвърждаването на Доклада за ОВОС. - Разработка на писмени становища по предложенията, препоръките, мненията и възраженията в резултат на обществените обсъждания. - Съдействие при провеждането на Висш екологичен експертен съвет за вземане на решение по ОВОС. - Осигуряване на превод (устен и писмен) от и на английски език, както и превод на друг чужд език (румънски, немски), при провеждане на консултации, работни срещи, обществени обсъждания и др., както и превод на Докладите, становищата, протоколите и др. документи, като се обърне специално внимание на стила, езиковата корекция и най-вече на качеството на превода, които да се удостоверят с Декларация от преводача за верността на извършения превод. - Допълнително копие от доклада, превод на целия или на част от доклада на езика на страната/страните, определена/и като засегната/и в трансграничен контекст, ако това е договорено между компетентните органи на държавата/държавите, както и превод на нетехническото резюме. Изпълнението на горепосочените дейности има за цел: - Разработване на Задание за обхват и съдържание на ОВОС; - Разработване на ДОВОС съгласно обхвата определен в Заданието за обхват и съдържание на ОВОС, включващ Доклад за трансгранично въздействие, ДОСВ и НТР; - Обществено обсъждане на ДОВОС и изготвяне на Доклад обобщаващ всички становища по засегнатите от обществеността въпроси – въпроси, препоръки, мнения и възражения на обществеността и отговори от АЕЦ „Козлодуй“, и експертите по ОВОС.