En el marco del proyecto de investigación Resilient Rules financiado por el Consejo Europeo de Investigación (ERC Consolidator Grant No 101044225), se estudiarán 35 comunidades agrarias repartidas en un máximo de 25 países donde se realizarán cinco entrevistas con agricultores y ganaderos de cada comunidad. Para poder analizar el contenido …
Servicio de mantenimiento y actualización en varios idiomas del portal esmadrid.com, de mantenimiento y actualización de su agenda y base de datos de recursos turísticos y de revisión de parte de sus contenidos editoriales para Madrid Destino Servicio de mantenimiento y actualización en varios idiomas del portal esmadrid.com, de mantenimiento …
Предметът на поръчката включва: 1. Извършване и предоставяне на качествени и професионални писмени преводи от и на следните езици: 1.1. Английски, Френски, Немски; 1.2. Италиански, Испански, Португалски 1.3. Други езици - Гръцки, Турски, Румънски, Сръбски, Словенски, Албански, Чешки, Полски, Словашки, Унгарски, Латвийски, Естонски, Литовски, Украински, Нидерландски, Шведски, Норвежки, Датски, Фински, …
PRESTATIONS DE TRADUCTION Prestations de traduction, voir CCP
El objeto del presente contrato es facilitar la asistencia de traductores e intérpretes de lenguas oficiales distintas al castellano en aquellos procedimientos judiciales en los que, no disponiendo de intérpretes o traductores propios para efectuarse, sean requeridos de oficio por los Órganos Judiciales e Instructores de los procedimientos y en …
Prestations de traduction et d'interprétariat pour le compte des Ministères sociaux. Deux lots sont prévus dans ce marché : Lot 1 - Traduction de la langue française vers une langue étrangère ; Lot 2 - Interprétariat Prestations de traduction pour le compte des ministères sociaux Prestations d'interprétariat pour le compte …
Le présent marché a pour objet la traduction de documents, ainsi que des prestations d'interprétariat, pour l'ensemble des besoins du Département des Pyrénées-Orientales. Il inclut également des prestations de relecture et révision de textes traduits. La procédure de passation utilisée est l'appel d'offres ouvert. Elle est soumise aux dispositions des …
The aim of the procurement is to cover the Ministry Fellowship ́s need for translation of texts from Norwegian to English and English into Norwegian, as well as language vetting and proofreading the texts. The aim of the procurement is to cover the Ministry Fellowship ́s need for translation of …
Assens Kommune udbyder hermed fremmedsprogstolkning (tegnsprog ikke inkluderet) på alle sprog og tilhørende dialekter. Fremmedsprogstolkningen omfatter: fremmødetolkning, telefontolkning, videotolkning, telefonbeskeder og skriftlige oversættelser. Assens Kommune udbyder hermed fremmedsprogstolkning (tegnsprog ikke inkluderet) på alle sprog og tilhørende dialekter. Fremmedsprogstolkningen omfatter: fremmødetolkning, telefontolkning, videotolkning, telefonbeskeder og skriftlige oversættelser.
TARU infohaldussüsteemis või tõlketööde koordinaatori poolt vahendatud tekstide tõlkimine eesti keelest inglise ja vene keelde, vene- ja ingliskeelsete tekstide toimetamine (nii tõlgitud tekstide ülevaatamine kui ka muudatuste sisseviimine varasemalt tõlgitud tekstidesse) ja avaldamine. Eesmärk on sõlmida raamleping mõlema keelesuuna puhul (eraldi eesti-vene ja eesti-inglise) maksimaalselt kuni kuue tõlkija/keeletoimetajaga. Osalema on …