Udbuddet omfatter levering af fremmedsprogstolkning til Region Nordjylland, Region Midtjylland, Region Syddanmark, Region Sjælland og Region Hovedstadens hospitaler/sygehuse og øvrige institutioner, herunder selvejende institutioner samt almen praksis og speciallægepraksis. Delkontrakt 1 omfatter levering af fremmedsprogstolkning til Region Nordjyllands hospitaler/sygehuse og øvrige institutioner, herunder selvejende institutioner samt til almen praksis og …
Αντικείμενο της σύμβασης είναι η ολοκληρωμένη προβολή του τουριστικού προϊόντος της Ελλάδας και η περαιτέρω ενίσχυση της αναγνωσιμότητας της με γνώμονα την ανάδειξή της σε έναν ελκυστικό τουριστικό προορισμό ο οποίος μπορεί να προσφέρει διαφοροποιημένα και εξατομικευμένα προϊόντα και υπηρεσίες στους επισκέπτες, ανάλογα με τα ιδιαίτερα ενδιαφέροντά τους, καθ’ όλη …
Le présent marché a pour objet, l'exécution par le Titulaire des prestations de traduction et d'interprétariat en milieu social pour le compte de COALLIA. Interprétariat par téléphone OU par visio-conférence Interprétariat par déplacement Traduction écrite de documents
ervicio de realización de los trabajos completos de interpretación en lengua de signos de contenidos audiovisuales para la Societat Anònima de Mitjans de Comunicació ervicio de realización de los trabajos completos de interpretación en lengua de signos de contenidos audiovisuales para la Societat Anònima de Mitjans de Comunicació
Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на земеделието и храните, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-1/14.01.2025 г. на Централния орган за покупки. Осигуряване на писмени преводи за нуждите на Министерство на земеделието и храните, въз основа на Рамково споразумение № СПОР-1/14.01.2025 г. на Централния орган за покупки.
Udbuddet omfatter levering af fremmedsprogstolkning til Region Nordjylland, Region Midtjylland, Region Syddanmark, Region Sjælland og Region Hovedstadens hospitaler/sygehuse og øvrige institutioner, herunder selvejende institutioner, samt til almen praksis og speciallægepraksis. Delkontrakt 1 omfatter levering af fremmedsprogstolkning til Region Nordjyllands hospitaler/sygehuse og øvrige institutioner, herunder selvejende institutioner, samt til almen praksis …
La présente consultation est lancée suivant la procédure : Appel d'offres ouvert - articles R.2124-2 1° et R.2161-2 à 5 du Code de la commande publique La consultation a pour objet :la traduction de textes pour les services municipaux de la Ville de Nice (articles de presse, catalogues d'expositions, brochures, …
Vertimo raštu ir žodžiu paslaugų pirkimas Indoeuropiečių kalbų grupės (anglų, prancūzų, ispanų, rusų, baltarusių, ukrainiečių, rumunų, jidiš, armėnų, tadžikų, persų, puštūnų, dari, farsi, kurdų (kurmandži), kurdų (badini), kurdų (sorani), urdų, hindi, nepaliečių, pandžabi, bengalų, sinhalų kalbos) skubus/neskubus vertimas žodžiu Visų kitų kalbų grupių (kartvelų, azerbaidžaniečių, uzbekų, čečėnų, turkų, turkmėnų, arabų, …
Predmet javnega naročila je opravljanje storitev pisnega prevajanja in lektoriranje. Podrobneje so specifikacije javnega naročila in ostale zahteve, ki so vezane na predmet javnega naročila, opisane v prilogi »Opis predmeta naročila«. Naročnik se z ničemer ne zavezuje, da bo vse razpisane storitve oziroma količine razpisanih storitev tudi dejansko naročil oz. …
Im gegenständlichen Vergabeverfahren wird eine Rahmenvereinbarung für die Umsetzung der Verordnung zur Schaffung barrierefreier Informationstechnik nach dem Behindertengleichstellungsgesetz (Barrierefreie-Informationstechnik-Verordnung - BITV 2.0) in Form von Texten und Abbildungen in Leichter Sprache ausgeschrieben. Leistungsgegenstand ist die Erstellung von Texten und Abbildungen in Leichter Sprache. Die gegenständliche Rahmenvereinbarung umfasst die Umsetzung der …