Udbuddet omfatter levering af fremmedsprogstolkning til Region Nordjylland, Region Midtjylland, Region Syddanmark, Region Sjælland og Region Hovedstadens hospitaler/sygehuse og øvrige institutioner, herunder selvejende institutioner, samt til almen praksis og speciallægepraksis. Delkontrakt 1 omfatter levering af fremmedsprogstolkning til Region Nordjyllands hospitaler/sygehuse og øvrige institutioner, herunder selvejende institutioner, samt til almen praksis …
La présente consultation est lancée suivant la procédure : Appel d'offres ouvert - articles R.2124-2 1° et R.2161-2 à 5 du Code de la commande publique La consultation a pour objet :la traduction de textes pour les services municipaux de la Ville de Nice (articles de presse, catalogues d'expositions, brochures, …
Vertimo raštu ir žodžiu paslaugų pirkimas Indoeuropiečių kalbų grupės (anglų, prancūzų, ispanų, rusų, baltarusių, ukrainiečių, rumunų, jidiš, armėnų, tadžikų, persų, puštūnų, dari, farsi, kurdų (kurmandži), kurdų (badini), kurdų (sorani), urdų, hindi, nepaliečių, pandžabi, bengalų, sinhalų kalbos) skubus/neskubus vertimas žodžiu Visų kitų kalbų grupių (kartvelų, azerbaidžaniečių, uzbekų, čečėnų, turkų, turkmėnų, arabų, …
Predmet javnega naročila je opravljanje storitev pisnega prevajanja in lektoriranje. Podrobneje so specifikacije javnega naročila in ostale zahteve, ki so vezane na predmet javnega naročila, opisane v prilogi »Opis predmeta naročila«. Naročnik se z ničemer ne zavezuje, da bo vse razpisane storitve oziroma količine razpisanih storitev tudi dejansko naročil oz. …
Im gegenständlichen Vergabeverfahren wird eine Rahmenvereinbarung für die Umsetzung der Verordnung zur Schaffung barrierefreier Informationstechnik nach dem Behindertengleichstellungsgesetz (Barrierefreie-Informationstechnik-Verordnung - BITV 2.0) in Form von Texten und Abbildungen in Leichter Sprache ausgeschrieben. Leistungsgegenstand ist die Erstellung von Texten und Abbildungen in Leichter Sprache. Die gegenständliche Rahmenvereinbarung umfasst die Umsetzung der …
Rahmenvereinbarung über Dolmetscherdienstleistungen für die Ämter und Einrichtungen der Stadt Münster Im vergangenen Jahr 2024 wurden durch die verschiedenen Ämter und Einrichtungen der Stadt Münster ca. 8.100 Stunden Dolmetscherdienstleistungen in Präsenz beauftragt, verteilt auf rund 6.000 Einsätze. Am häufigsten sind Einsätze mit einer Dauer von bis zu einer Stunde oder …
Rakstiskās un mutiskās tulkošanas pakalpojumi Rakstiskās un mutiskās tulkošanas pakalpojumi
Le présent marché public s'inscrit dans le cadre d'une relance suite à une résiliation pour motif d'intérêt général Il s'agit d'un accord-cadre en « cascade » multi-attributaire pour chacun des lots qui sera exécuté par l'émission de BC Chaque lot est conclu avec maximum 5 prestataires. Conformément à l'article L2113-10 …
Framework agreement for interpretation services for 6 municipalities in Mid and West Telemark. Framework agreement for interpretation services for 6 municipalities in Mid and West Telemark.
Překlady a tvorba technické dokumentace OVZ/009/2/2025 Překlady a tvorba technické dokumentace