Der Auftraggeber veröffentlicht im Rahmen seiner Information und Kommunikation auf den Internetportalen und Social-Media-Kanälen der Bundesregierung Informationen in englischer und französischer Sprache. Es handelt sich dabei insbesondere um Texte des politischen Zeitgeschehens mit gehobenem Sprachniveau, wobei die Sprachsensibilität unter anderem zur politischen Diplomatie von großer Bedeutung ist. Veröffentlichungen im Fremdsprachenangebot …
The objective of the joint procurement agreement is to ensure that the entities with a need for written translation get a predictable access to competent translators and government authorised translators. Furthermore, the aim of the agreement is to promote equality and inclusion for all inhabitants of Oslo municipality by ensuring …
Rakstiskās tulkošanas pakalpojumu saņemšana uz diviem gadiem Rakstiskās tulkošanas pakalpojumu saņemšana uz diviem gadiem
HANKINNAN KOHDE Hankinnan kohteena ovat käännöspalvelut oikeusministeriön hallinnonalalle tarjouspyynnössä ja sen liitteissä määritellyn mukaisesti. Hankinnan kohde on kuvattu tarkemmin tarjouspyynnössä ja sen liitteissä, erityisesti liitteessä "Hankinnan kohteen kuvaus". SOPIMUSKAUSI Puitesopimus on voimassa määräaikaisena neljä (4) vuotta. Ks. myös tarjouspyynnön liitteenä olevan puitesopimuksen kohta 7. HANKINNAN LAAJUUS Hankinnan arvioitu arvo on …
Contratación de servicio de traducción e interpretación vía teléfono para las personas usuarias de los servicios sociales del Ayuntamiento de Pamplona. Traducción e interpretación vía telefónica para las personas usuarias de los servicios sociales del Ayuntamiento de Pamplona
„Usługa tłumaczenia na potrzeby EU MAM UE” „USŁUGA TŁUMACZENIA NA POTRZEBY EU MAM UE”
Le projet de « Centre de référence du vélo » mettra en valeur une collection exceptionnelle de vélos et d’autres objets liés à la thématique (posters, plaques émaillées, maillots, memorabilia...) qui permettent de retracer l’histoire du vélo de ses origines à aujourd’hui. Le présent marché porte sur la réalisation et …
Constituye el objeto de este contrato la prestación de los servicios de traducción necesarios para la internacionalización y adaptación multilingüe de los distintos portales y páginas alojadas en los gestores de contenidos de la Seguridad Social. Constituye el objeto de este contrato la prestación de los servicios de traducción necesarios …
Nemzeti Kommunikációs Hivatal részére média és kutatási szolgáltatás ellátása az alábbi tárgyban: „Keretmegállapodás a Visit Hungary Nemzeti Turisztikai Szervezet Nonprofit Zrt., a Kisfaludy2030 Turisztikai Fejlesztő Nonprofit Zrt. részére médiaügynökségi és kutatási feladatok ellátására” Nemzeti Kommunikációs Hivatal részére médiaügynökségi és kutatási feladatok ellátása az alábbi tárgyban: A Megrendelők jelen beszerzésének célja …
Contratación de los servicios de transcripción, corrección y traducción de los debates de las sesiones del Parlamento de Navarra Contratación de los servicios de transcripción, corrección y traducción de los debates de las sesiones del Parlamento de Navarra